手机浏览器扫描二维码访问
〇六六
banner"
>
君子以名教?为乐,
岂如嵇阮之逾闲?;
圣人以悲悯为心,
不取沮溺?之忘世。
注释
①名教:以正名定分为主的礼教。
②嵇阮:嵇康、阮籍,二人都是魏晋时期不拘礼法的名士。
逾闲:越出法度。
③沮溺:指长沮、桀溺两位隐士。
《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。”
译文
君子当以遵奉礼教为乐,岂能像嵇康、阮籍一样越出法度?圣人要把悲悯当作本心,不能像长沮、桀溺那样遗忘世事。
简评
作者是一个正统的读书人,所以他对嵇康、阮籍这样的洒脱放浪自然看不惯,他也不赞同隐居起来无所作为。
出世入世,说来说去,在每个热爱世界的人那里,无论做出什么选择,总有他正当的理由。
孔子自己也说过:“道不行,乘桴(筏子)浮于海。”
只是他老人家终究还是政治上失意后仍致力于文献整理与教育,最终取得了光辉的成果。
孔子值得崇敬,嵇康、阮籍、长沮、桀溺这些人同样值得我们尊敬。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
作为盗墓贼的儿子,他没想到,第一次挖坟掘墓,刨的却是他爸的坟,然而是一座空坟。女真疑冢,苗疆禁地,古辽迷雾,绝壁雪山他一路追寻父亲的足迹,却深陷进萦绕千年的危险迷团。每个人都...
...
...
...
...