手机浏览器扫描二维码访问
第八节翻译陪同
banner"
>
在国际交往活动中,翻译与陪同往往不可或缺,尽管他们所做的工作在客观上是属于辅助性的,但他们却在国际交往活动中发挥着举足轻重的作用。
如果把国际交往活动比作一个“人”
的话,那么则可以将翻译工作比作“口”
“耳”
,将陪同工作比作“手”
“足”
。
显而易见,离开了充当“口”
“耳”
的翻译工作,或者离开了充当“手”
“足”
的陪同工作,国际交往活动都将是不完整的。
要在国际交往过程中做好翻译与陪同工作,既要充分注意二者之间的不同要求,又要认真掌握相关的礼仪规范,并且要一丝不苟地予以遵守。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
常言道先做人,再做事,官场也是如此。县府办的办事员陈天明被打发到贫困山村扶贫,原本以为仕途就此止步了,不料遇到下乡考察的副市长,从此,陈天明时来运转,走上一条步步荆棘,险象环生,又能柳暗花明,步步高升的争锋之路。...
修灵成为绝世高手无望,隐居于都市过着凡人般的平淡生活。可是随身携带了十多年的通仙宝鉴突然亮了,于是乎...
...
...
...