喜爱文学网

手机浏览器扫描二维码访问

四多重的聚焦 文心雕龙研究(第1页)

四、多重的聚焦:《文心雕龙》研究

banner"

>

如费维廉所言,6世纪初,刘勰《文心雕龙》与钟嵘《诗品》的出现标志着中国文学批评开始成为一项实质性的、完全独立的事业。

[48]《文心雕龙》是中国文学思想史上的一大例外,它作为体系详备的文学理论与批评著作而出现。

[49]西方传统则对系统诗学评价甚高,故《文心雕龙》引起了北美众多汉学家的关注与兴趣。

早在1959年,哥伦比亚大学就出版了施友忠的《文心雕龙》英文全译本,1971年,台北的中华书局依此出版了中英对照本。

1983年,香港中文大学又推出了一种中英修订本。

施译本语言流畅,基本符合《文心雕龙》原意,为后来的《文心雕龙》研究者提供了有益的参考。

此外,修中诚在《文学创作法:陆机的〈文赋〉》的附录中,也对《原道篇》进行了翻译与介绍。

宇文所安在1992年出版的《中国文学思想读本》中,全部或部分翻译注解了《原道篇》《宗经篇》《神思篇》等18篇。

北美地区的《文心雕龙》研究大致涉含五大主题:文学批评传统、思想基础、创作心理、修辞理论和批评术语,从跨文化、跨学科的视角对《文心雕龙》进行了颇有新意的探讨。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐