手机浏览器扫描二维码访问
西洲曲[1]
banner"
>
忆梅下西洲[2],折梅寄江北。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色[3]。
西洲在何处?两桨桥头渡。
日暮伯劳飞,风吹乌臼树[4]。
树下即门前,门中露翠钿[5]。
开门郎不至,出门采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子[6],莲子青如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红[7]。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿[8]。
鸿飞满西洲,望郎上青楼[9]。
楼高望不见,尽日栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿[10]。
海水梦悠悠[11],君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲。
注释
[1]本篇属《杂曲歌辞》,是经过文人加工的南朝民歌。
写一个女子的四季相思。
西洲:地名,未详所在。
它是诗中男女的欢会之地。
[2]下:落。
落梅时节是本诗中男女会晤之时。
[3]鸦雏色:形容头发乌黑发亮。
鸦雏,小乌鸦。
[4]伯劳:鸣禽,仲夏始鸣,好单栖。
乌臼:乌桕,落叶乔木,夏开小黄花,籽可榨油。
[5]翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰。
[6]莲:谐“怜”
,双关语。
怜,爱。
子,你。
[7]莲心:谐“怜心”
,就是相爱之心。
彻底红:喻爱情完全成熟。
[8]望飞鸿:古有鸿雁传书之说,“望飞鸿”
有盼望书信的意思。
[9]青楼:漆成青色的楼,为女子所居之处。
后指妓女所居。
[10]海水:此处指如海之水,即大江大湖之水。
[11]悠悠:渺远。
思考与探讨
1.本篇多用谐音双关和顶针的修辞手法抒写女子的相思之情,请做具体分析。
2.《西洲曲》为南朝民歌的代表作,试跟以下北朝民歌《捉搦歌》比较其艺术风格的不同,并据此分析我国古代中原汉族与西北少数民族在婚恋当中的心态与表达方式的差异及其成因。
捉搦歌
谁家女子能行步,
天生男女共一处,
愿得两个成翁妪。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
常言道先做人,再做事,官场也是如此。县府办的办事员陈天明被打发到贫困山村扶贫,原本以为仕途就此止步了,不料遇到下乡考察的副市长,从此,陈天明时来运转,走上一条步步荆棘,险象环生,又能柳暗花明,步步高升的争锋之路。...
本书又名被退婚后,我诗仙身份曝光了。李辰安穿越至宁国成了被赶出家门的弃子!这身世实在有些悲剧三岁启蒙至十一岁尚不能背下三字经,后学武三年依旧不得其门!文不成武不就遂放弃,再经商,三年又血本无归。他就是街坊们口中的傻子,偏偏还遇见了狗血的退婚。面对如此开局,李辰安淡然一笑吟诵了一首词,不料却进入了贵人的眼,于是遇见了一些奇特的人和事,就此走出了一条波澜壮阔的路。若是问我的理想,我真的只是想开个小酒馆赚点银子逍遥的过这一辈子。若是问我而今的成就其实都是他们逼的。...
...
...